こちらトンマ洋品店

桃軍団

桃色片思い

さて、もうお盆ですね。
今日は我が家に→の子たちがやってきました。
もっともっと集まってくれるといいなぁと願って、今夜はスタートです。

ポポンS

今日、仕事中に「マトンS」という作業指示がまわってきました。
マトンは羊の肉ですね。で、Sはスライスの略なのですが、「はいはい、スライスね」と思ってよく見たら、書いてあったのは「マントS」でした。誰かの筆がすべったんですね。
うちはそんな洒落たものは売ってません。Sサイズのマントなんてありませんもの。大体、マントなんて普通どちらでお買い求めになるんでしょうかね。生活の必需品じゃないですものね。
しかも、そのマトン、“いつもより厚めで”っていうお客さんからの指定があったみたいで、当然スライスの厚さのことなんですが、こんなことになっちゃ「厚手の生地のマント(Sサイズ)」ってあたりにうまく当てはまってしまいまして。
さて、どこに連絡して仕入れの手配をすればいいのですかね


では歌まいりましょう。

「レタスダンス〜shake it! dance it!〜」

恋はいつか愛に変わるけど
ちくわだけは ちくわのままずっと生きてゆくだけさ
 止まらない I know 鼓動 DOKI...DOKI...DOKI...
 さあ今 手をとりあい 突っ走ってGO!
ちくわと一緒に shake it!dance it!
朝まで踊ろう midnight party
恥じらい脱ぎ捨て move it!move it!
誰にもマ・ケ・ナ・イ Let us dance for you


夢はきっと限りあるもので
ちくわだけは 限りなく広がり続ける世界さ
 激しく高ぶって ZUKI...ZUKI...ZUKI...
 遥かな光めざして 翔び立とうよFLY!
ちくわと一緒に shake it!dance it!
おどけて歌えば lonely Chaplin
戸惑い投げ出し babe it!babe it!
誰にもウ・バ・エ・ナ・イ Let us sing a song
レタス 芯が損


ちくわと一緒に
朝まで踊ろう
笑顔がはじけて
未来へ突き進め yeah
(CHIKUWA is going my way)


ちくわと一緒に shake it!dance it!
暗闇おそれず moonlight magic yeah
うるおい求めて do it!do it!
誰にもマ・ケ・ナ・イ Let us dance for you


ちくわと二人で shake it!dance it!
気分は最高 いつも it's more gorgeous
あやまち飛び越え don't mind!don't mind!
誰にもウ・バ・エ・ナ・イ Let us dance for you


愛をこの手でつかみたいから
だからその手をはなさないでね

1stアルバム「CHIKUWALBUM」収録のダンスナンバーですね。
好きな曲のひとつです。ノリノリでご機嫌でフィーバーで。
もともとは、Let'sがLet usの略だと知って出来た曲なのですが、これって常識なのでしょうか。
Let'sの形でしか見ないですもんねぇ。usが隠れてるとは思ってもみませんでした。
だから、レタスの歌じゃないんです。あくまでちくわなので。
当時も皆さんからレタスの歌だと勘違いされましたが(笑)。
Let us sing a songレタス芯が損のフレーズを見つけたときには、大喜びしたものです。