NOと言った日本人

ハンバーガー

親分の登板

 今朝、いつものように支度をしながら「めざにゅ〜」を観ていたところ、芸能ニュースで気になる情報が。スポーツ紙のとある新聞記事を紹介していたのですが、私が目を留めたのはその隣に載っていた記事
 再来年の大河ドラマが発表になったとのこと。ほう。今度は何ですか? どなたが主役?
 ただ、NHKのドラマの宣伝をデカデカと民放が行うはずもなく(ま、たまにはありますが)、画面の端に映る記事の一部を盗み見て、内容を推測するしかない状況。
 ええと、タイトルも内容も映ってないなぁ…。あ、誰かのコメントが載ってる。えっと、小松さん
 誰? 小松さんって。何かを語っているということは、関連者なわけでしょう。
 まさか、小松政夫主演!? 小松の親分が大河ドラマの主役に!?
 と、一瞬驚愕したのですが、しばらくして「あ、小松江里子か」と分析終了。脚本家ね。そりゃそうですよね。そんな大河あるわけがない。私は観たいですけど。

初めての

 今日は会社の給料日。新入社員の出木杉くんにとっては初のお給料となります。ま、中途採用ですから、“うちの会社では”ってことですけど。
 そして明日は、終業後に近所の居酒屋で出木杉くんの歓迎会が開催される予定です。本来なら、ゴマちゃんの送別会も同時に開催といきたいところですが、本人がどうしても辞めたくないって言うもので(笑)。
神「明日の歓迎会、会費がいるらしいよ」
出「全然、平気っすよ。え? 全員分じゃないですよねぇ!?
 いくらなんでもそんなあくどいことはしませんよ(笑)。各自払ってくださいってことですから安心してください。
神「あ、でもさぁ、この間の社長の“預かってるよ”ってのは*1、明日の全員分の会費のことじゃない?」
出「えっ!?(笑)
神「君の給料から全員分の会費を引いて預かってるよ、ってことで」
出「そりゃないっすよ」
 そりゃないわな。引くなら、ゴマちゃんの給料からですよね(そういうことじゃない)

アメリ

 そんな出木杉くんから、今日、面白い話を聞きました。
 アメリカに一人旅に行っていた時のことだそうです。一人旅ってのもすごいですね。渋谷程度で迷子になる神田川さんには到底無理な話です。それ以前に、飛行機乗れないし。


 ハンバーガーショップにて、ハンバーガーとシーザーサラダとバドワイザーを注文したら、店員がなぜか「チェンジ? チェンジ?」と問いかけてくるというのです。何でしょう。何を変えろって?
 意味のわからなかった出木杉くんは、とりあえず「No、No」と返答。そうそう、変えなくていいですからね。食べたいものをちゃんと注文しましたから。
 ところが、その後、お釣りが返ってこないという現実に直面。お釣りのことを英語で「CHANGE」と言うそうなんです。へぇ。じゃ、店員が言ってたのは「お釣りは要りますか?」ってことだったんですね。そんなこといちいち聞かずに、釣りはよこせよって感じですけどね(笑)。
 そんなこんなで、出木杉くんは店員に7000円ものチップをあげるはめに。「No」と言った際に、やたら感謝されたそうです。
 ひどい話ですよ。英語わかってないの知ってて、わざと聞いてる気がしますしねぇ。7000円っていったら、BLEACHの単行本が新刊で17巻分は買えますから(どういう換算だよ)
 そして今、出木杉くんは破竹の勢いで新刊を買い揃え、21巻を読書中です。