お父さんの手塩
退化
どうしちゃったの?
この間はちゃんと書けてたはずなのに、今朝はまた異質な名称が…。
コロッケさん、退化しちゃってますね。かわいそうに。
せっかく「ピューレ」書けてたのに、今日は「プューレ」。あれはマグレだったのかしら。
しかも、カシチュ→カシス→カシュドとカシスは変化しております。
カシュドプューレ。
ちょっと高級な洋菓子みたいな響き(笑)。
誤字といえば、今日、パソコンですごい変換に出会っちゃって。
岐阜県産のブランドポークについての文章を作成していたのですが、その商品についてたキャッチコピーがこうだったんです。
「岐阜が育てた健康豚肉」
でもね、何も考えずにエイと変換したらば…。
「義父が育てた健康豚肉」
誰よ(笑)。